À¯·á Á¶´Þº»ºÎ °è¾àÀϹÝÁ¶°Ç(¼ö¸®ºÎ¼Ó)

  • 1 page 1
  • 2 page 2
  • 3 page 3
  • 4 page 4
  • 5 page 5
  • 6 page 6
  • 7 page 7
  • 8 page 8
  • 9 page 9
  • 10 page 10
  • 11 page 11
  • 12 page 12
  • 13 page 13
  • 14 page 14
1/14
Àüüº¸±â

Ȩ > °è¾à¼­ > °è¾à¼­ »ùÇà > ¹°°Ç°Å·¡

»óǰ¹øÈ£
YF-FOR-136273
ºÐ·®
14page
Á¶È¸
3,815 °Ç
ÀÌ¿ëµî±Þ
À¯·áȸ¿ø (45¸¸°Ç À¯·áÀÚ·á ÀÌ¿ë)
Á¶´Þº»ºÎ °è¾àÀϹÝÁ¶°Ç(¼ö¸®ºÎ¼Ó) ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù
Á¶´Þº»ºÎ °è¾àÀϹÝÁ¶°Ç(¼ö¸®ºÎ¼Ó)¸¦ MS¿öµå(doc) ¹®¼­·Î ´Ù¿î·Îµå ¹Þ±âÁ¶´Þº»ºÎ °è¾àÀϹÝÁ¶°Ç(¼ö¸®ºÎ¼Ó)¸¦ ¾îÅ©·Î¹î¸®´õ ¹®¼­·Î ´Ù¿î·Îµå ¹Þ±â

900¸¸ ȸ¿ø! ¹®¼­/¼­½Ä 1À§ ¿¹½ºÆû °£Æí°¡ÀÔÇϼ¼¿ä~!

Äڷγª19 °ü·Ã ÄÜÅÙÃ÷¸¦ ¸ðµÎ ¹«·á·Î Á¦°øÇÕ´Ï´Ù.
´Ù¸¥ ȸ¿øÀÌ ¹ÞÀº ¼­½Ä ´Ù¸¥ ȸ¿øÀÌ ¹ÞÀº ¼­½Ä 2,500¿ø ÇÒÀÎ Áï½Ã ¹ß±Þ (ÇÁ¸®¹Ì¾ö ȸ¿ø)
±¹¿ÜÁ¶´Þ°è¾à ÀϹÝÁ¶°Ç [¹æÀ§»ç¾÷û] Àåºñ¸®½ºÆ®(±âº»¼­½Ä) ±³Åë»ç°í È­ÇØ°è¾à¼­
Á¶´Þº»ºÎ °è¾àÀϹÝÁ¶°Ç(BOA¼ö¸®ºÎ¼Ó) Á¶´Þº»ºÎ °è¾àÀϹÝÁ¶°Ç(ÀϹÝÀåºñ) ±â°è´ãº¸ Á¦°ø°è¾à¼­
Áß±â´ãº¸ ¼³Á¤°è¾à¼­ Á¶´Þº»ºÎ °è¾à ÀÏ¹Ý Á¶°Ç(BOA ¿ë¿ª) ¿µ¾÷ À§Å¹°è¾à¼­
°è¾à¼­ÀÇ ÇØ¼³ õ¸®¾È¿Â¶óÀÎÅë½ÅÇб³¼­ºñ½ºÀÌ¿ëºÎ¼Ó ÇÕÀǼ­ ¼ºÀ嵿·Â Áß±â°ÅÁ¡ Â÷¼¼´ë½Å ±â¼ú°³¹ß»ç¾÷ °è¾à¼­(±â¼ú·á ºñ¡¼ö°úÁ¦¿ë)
ÆÇ¸Å°¡°ÝÀ¯Áö °è¾à¼­ ±ÇÀå°¡°Ý À¯Áö°è¾à¼­ °è¾àÀÚ º¯°æ°è
¸ñÂ÷¼­½Ä ű׹̸®º¸±âº»¹® ³»¿ë¿¬°ü Ãßõ¼­½ÄÃßõ»óǰ top
1. ¿ë¾îÀÇ Á¤ÀÇ
2. °è¾àÀÇ ÀÌÇà
3. °è¾àÀÌÇຸÁõ±Ý
4. ´ë±Ý°áÁ¦
5. ¹°Ç°¸í¼¼
6. º¯°æºÎǰ¹øÈ£ÀÇ »çÀüÅ뺸
7. µµ»ö ¹× º¸È£ÇǸ·
8. °Ë»ç
9. ¹°Ç°ÀÇ Æ÷Àå
10. ¿î¼ÛÈ­¹°ÀÇ Ç¥½Ä
11. ÀεµÁغñÀÇ ÅëÁö
12. ºÐÇÒÀεµ
13. °è¾à ºÒÀÌÇà
14. Áöü »ó±Ý
15. ºÒ°¡Ç×·Â
16. ǰÁúº¸Áõ
17. º¸¾ÈÀÇ À¯Áö
18. ÀûÁ¤ °è¾à °¡°Ý º¸Àå
19. Ư Çã
20. ºÎ °ú ·á
21. ¾çµµ¿Í °»°³
22. ÁØ °Å ¹ý
23. Áß Àç
24. ºÒÆ÷±â
25. ¿ÏÀü ÇÕÀÇ
26. °è¾àÀÇ ¹ßÈ¿
27. ¼­·ù »ç¿ë¾ð¾î
28. ¸ñ·ÏÈ­ ÀÚ·á Á¦Ãâ
¸ñÂ÷¼­½Ä ű׹̸®º¸±âº»¹® ³»¿ë¿¬°ü Ãßõ¼­½ÄÃßõ»óǰ top
#°è¾àÀϹÝÁ¶°Ç, #Á¶´Þº»ºÎ, #°è¾àÁ¶°Ç, #°è¾àÀϹÝ, #Á¶´Þ, #Á¶°Ç, #¼ö¸®
¸ñÂ÷¼­½Ä ű׹̸®º¸±âº»¹® ³»¿ë¿¬°ü Ãßõ¼­½ÄÃßõ»óǰ top

Good Business Partner YESFORM

º» ¹®¼­ÀÇ ¹Ì¸®º¸±â Å« À̹ÌÁö´Â
À¯·áȸ¿øÀÌ µÇ½Ã¸é º¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

¸ñÂ÷¼­½Ä ű׹̸®º¸±âº»¹® ³»¿ë¿¬°ü Ãßõ¼­½ÄÃßõ»óǰ top
Á¦1Àå.°è¾àÀϹÝÁ¶°Ç section i.general terms & conditions
¼ö¸®ºÎ¼Ó spare parts
ÇÑ ±Û english 1.¿ë¾îÀÇ Á¤ÀÇ
¸ÅµµÀÎÀ̶õ ±¹³»¤ý¿Ü¿¡¼­ ÇÕ¹ýÀûÀ¸·Î Á¶Á÷µÇ°í Á¸ÀçÇÏ´Â ¾÷ü·Î¼­, Á¦3Àå¿¡ ¸í½ÃµÈ ¹°Ç°ÀÇ °ø±ÞÀ» À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÇ ¸íÀÇ·Î ¸Å¼öÀΰú °è¾àÀ» ü°áÇÏ¿© ±× ÀÚ½ÅÀÇ ºñ¿ë°ú Ã¥ÀÓÀ¸·Î °è¾à»óÀÇ Á¦¹Ý Àǹ«¸¦ ¼öÇàÇÏ´Â µ¥ À־ ¿ÏÀüÇϰí ÇÕ¹ýÀûÀÎ ´É·ÂÀ»
±¸ºñÇÑ ¾÷ü¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.¿Ü±¹¾÷üÀÎ °æ¿ì ¸ÅµµÀÎÀº º»Àå ºÎÄ¢ Á¦1È£¿¡ ¸í½ÃµÈ ¹Ù¿¡ ÀǰÅ, Çѱ¹³» ¹«¿ª´ë¸®Á¡À» Ȱ¿ëÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù.
¸Å¼öÀÎÀ̶õ Á¦3Àå¿¡ ¸í½ÃµÈ ¹°Ç°ÀÇ ±¸¸Å¸¦ À§ÇÏ¿©, Çѱ¹ Á¤ºÎ¸¦ ´ëÇ¥ÇÏ¿© ¸ÅµµÀΰú °è¾àÀ» ü°áÇÏ´Â ±¹¹æºÎ Á¶´Þº»ºÎ¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
¹°Ç°À̶õ º» °è¾àÀÇ ¸ñÀû¹°·Î¼­, ºÎ¼Ó¹°, ºÎǰ¹× ±âŸ ǰ¸ñÀ» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, Á¦3ÀåÀÇ ¸í¼¼¿Í ÀÏÄ¡ÇÑ´Ù.
¿î¼ÛÀÎ (carrier) À̶õ ¸Å¼öÀÎÀÇ Áö½Ã¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹°Ç°À» ÀÚ½ÅÀÇ Ã¥ÀÓÇÏ¿¡ ¿î¼Û ¶Ç´Â ¿î¼Û ÁÖ¼±ÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
ÀϽà ¶Ç´Â ±â°£ÀÌ Àϼö(in number of days)·Î ¸í½ÃµÈ °æ¿ì ±× ÀϽà ¶Ç´Â ±â°£Àº continuous basis·Î °è»êµÇ¸ç, ¸îÀϺÎÅÍ ¸îÀϱîÁö·Î Ç¥½ÃµÈ °æ¿ì´Â óÀ½³¯Â¥¿Í ³¡³¯Â¥ ¸ðµÎ, continuous basis·Î °è»êµÇ
´Â ÀϽà ¶Ç´Â ±â°£¿¡ Æ÷ÇԵȴÙ.
¹°Ç°ÀÇ Àεµ¿¡ °ü·ÃÇÑ Á¦¹Ý »çÇ×Àº º» °è¾à¿¡¼­ º°µµ·Î ±ÔÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀº ÇÑ ¹«¿ªÁ¶°Ç ÇØ¼®¿¡ °üÇÑ ±¹Á¦±ÔÄ¢ 2 (±¹Á¦ »ó¾÷ ȸÀǼÒ, publication no.560) ¿¡ ÁذÅÇÑ´Ù.

»ç.º» °è¾à ÇÏ¿¡¼­ ´ë±ÝÀÇ °áÁ¦°¡ ½Å¿ëÀå ¹æ½ÄÀ¸·Î ÀÌ·ç¾î Áú ¶§, »ç¿ëµÇ´Â Á¦¹Ý ½Å¿ëÀåÀº ȭȯ ½Å¿ëÀå ÅëÀϱÔÄ¢ (1993.±¹Á¦ »ó¾÷ ȸÀǼÒ, publication no.500) ¿¡ ÀÇÇÏ¿© °³¼³, ÅëÁö, ¿î¿ëµÈ´Ù.

1.definitions and interpretation
seller is the foreign or domestic corporation which is legally organized and existing in a foreign country or in korea, and which
enters in its own name into this contract with the purchaser for the supply of the commodity specified in section
¥² and has the full and legal capacity to perform all the contractual obligations at its own account and responsibility.in case the
foreign seller may employ a commission agent in accordance with annex no.1 to this section i.
purchaser is defense procurement agency, the ministry of national defense, which represents the government of the republic of kore
a to enter and execute this contract with the seller for procurement of the commodity in compliance with the laws and regulations of the republic of korea.
commodity is the subject goods of this contract, including accessories, spare parts, and/or other additions, as specified in secti
on ¥² i by the item number(s) and other description(s).
carrier means the person who, under his own responsibility, undertakes to perform or procure the carriage of the commodity in acco
rdance with the instruction by the purchaser.
when a time or period is stipulated in number of days, it is counted on a continuous basis.a time or period expressed as from a gi
ven date to a given date shall include the two given dates preceded by from and to.
except expressly specified otherwise in this contract, fca, fob, cfr, or other delivery terms under this contract shall be governe
d by incoterms 2 (publication no.560 of the international chamber of commerce).
in case the payment under this contract is made by documentary credit, all types of documentary credit employed under this contrac   (ÀÌÇÏ »ý·«)
¸ñÂ÷¼­½Ä ű׹̸®º¸±âº»¹® ³»¿ë¿¬°ü Ãßõ¼­½ÄÃßõ»óǰ top
¸ñÂ÷¼­½Ä ű׹̸®º¸±âº»¹® ³»¿ë¿¬°ü Ãßõ¼­½ÄÃßõ»óǰ top
2021³â °è¾à¼­ ÀÛ¼º ½Ç¹«Æí¶÷
2021³â °è¾à¼­ ÀÛ¼º ½Ç¹«Æí¶÷
• ÆÇ¸Å°¡ : ¹«·á/À¯·áȸ¿ø 48,000¿ø ¡æ 24,000¿ø (50%↓)
ÇÁ¸®¹Ì¾ö/±â¾÷ȸ¿ø 48,000¿ø ¡æ 0¿ø (¹«·á ´Ù¿î·Îµå)
• ÀúÀÚ¸í : (ÁÖ)¿¹½ºÆû • ¿ë·® : 11.36 MB
• ÃâÆÇ»ç : µµ¼­ÃâÆÇ ¿¹½ºÆû • ÆÄÀÏÇüÅ : hwp
• ¹ßÇàÀÏ : 2020³â 12¿ù • ÆäÀÌÁö¼ö : 2,881 page
• µµ¼­ÇüÅ : µµ¼­ÆÄÀÏ(´Ù¿î·Îµå»óǰ)
»óǰ³»¿ë ÀÚ¼¼È÷ º¸±â
¼îÇθô ÀÚ¼¼È÷ º¸±â
 
ȸ»ç¼Ò°³ | ÀúÀ۱ǵî·Ï | °³ÀÎÁ¤º¸Ãë±Þ¹æÄ§ | ¼­ºñ½ºÀÌ¿ë¾à°ü | ¾÷¹«Á¦ÈÞ | Contact us | ¼­ºñ½ºÀüüº¸±â
Copyright ¨Ï 1999- 2021 by ¿¹½ºÆû All rights reserved.