°è¾à¼ ¾ç½Ä
¿µ¹® ¿¡ÀÌÀüÆ® °è¾à¼(Agency Agreement)
»óÇ°À» ÆǸÅÇÏ´Â ¾÷üÀÇ ¿¡ÀÌÀüÆ® °è¾à¼ ¿µ¹® ¼½ÄÀÔ´Ï´Ù agency agreement this agreement is made between .,ÁÖ¼Ò.(hereinafter called principal) and ., #xxxx.xx.xx, dong, sam-sung, kang nam-gu, seoul, korea (hereinafter called agent) and both parties hereto agreed as follows; 1.sa
¿µ¹® ±¹Á¦ Ç×°ø ¿î¼Û °è¾à¼(International Air Transport Agreement)
±¹°¡°£ÀÇ Ç×°øÀ¸·Î ¿î¼ÛµÇ´Â ¿ìÆí¹°, Áü µî¿¡ ´ëÇØ µ¿ÀÇ ÇÏ´Â ³»¿ëÀÇ ¿µ¹® ±¹Á¦ Ç×°ø ¿î¼Û °è¾à¼ ÀÔ´Ï´Ù. international air transport agreement the states which sign and accept this international air transport agreement being members of the international civil aviation organization declare as follows: article i section 1 ea
¿µ¹® ±¹Á¦ Ç×°ø ÅëÇà °è¾à¼(International Air Services Transit Agreement)
±¹°¡µé°£ÀÇ Ç×°øȸ»çµéÀÌ ±× ³ª¶óÀÇ »ó°øÀ» Áö³¯ ¼ö ÀÖ´Â µ¿ÀÇ ¹× ¿©·¯°¡Áö »çÇ×À» µ¿ÀÇÇÑ ¿µ¹® °è¾à¼ ÀÔ´Ï´Ù. international air services transit agreement the states which sign and accept this international air services transit agreement, being members of the international civil aviation organization, declare as follows: articl
¿µ¹® ¼öÃâ ÆǸŰè¾à¼(Export Sale Agreement)
Prices, Delivery, Export shipment, Government authorizations, Force Majeure, Payments, Warranty, Patents, Limitation of liability, Nuclear use, Dispute resolution, General Ç׸ñÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ ¿µ¹® ¼öÃâÆǸŰè¾à¼ÀÔ´Ï´Ù. export sale agreement heavy equipment unless otherwise agreed in writing, the following standard conditions of sale shall apply to any order accepted by canadian seller limited (herein called the seller). 1) prices a) p
¿µ¹® ¾î¸°ÀÌÁý °ø±ÞÀÚ °è¾à¼(Parent- Day Care Provider Service Agreement)
ºÎ¸ð´ÔµéÀÌ À¯Ä¡¿ø °¡±âÀü À¯¾ÆµéÀ» Ź¾Æ¼Ò³ª À¯Ä¡¿øó·³ ¸Ã±â´Â Day Care¸¦ ¼Ò°³ÇÏ´Â ¾÷üÀÇ ºÎ¸ð¿Í ¾î¸°ÀÌÁýÀ» °ø±ÞÇÏ´Â °è¾à¼ ¿µ¹®ÀÔ´Ï´Ù µÞºÎºÐ¿¡ Çѱ۷Π°£·«ÇÑ ¼³¸íÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. parent-day care provider service agreement contract for the lease of services involving sequential performance (the notice for the signing of a service agreement is part of this contract.) section 1: identification of pe
¿µ¹® ÇÑÁß ¼öÃâÀÔ Ç¥ÁØ°è¾à¼ ÀÛ¼º°¡À̵å(Çѱ۹ø¿ªº»)
ÇÑÁß ¾ç±¹ÀÌ Ã¼°áÇÑ ¼öÃâÀÔ Ç¥ÁØ°è¾à¼ ¾ç½Ä¿¡ ´ëÇÑ ÀÛ¼º°¡À̵å ÀÔ´Ï´Ù.(Çѱ۹ø¿ªº») º» Ç¥ÁØ°è¾àÁ¶Ç×Àº Çѱ¹°ú Áß±¹ÀÇ ¹«¿ªÈ¸»ç¿Í »ó»çµéÀÌ ½ÇÁ¦ ¹«¿ª°è¾à¼¸¦ ÀÛ¼ºÇϴµ¥ È°¿ëÅä·Ï Çϱâ À§ÇØ 1996³â 12¿ù ¿Ï¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.¾ç±¹¿¡¼ ÇöÀç ¹ßÈ¿ÁßÀÎ ¹ý±Ô¿Í ±¹Á¦Á¶¾à ¹× ±¹Á¦¹«¿ª °üÇà¿¡ ±âÃÊÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç ÀÎÄÚÅÒÁî 1990°ú Èȯ½Å¿ëÀå ÅëÀϱÔÄ¢ ¹× °ü·Ê, 1993¿¡ ÁØ°ÅÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
¿µ¹® ÇÑÁß ¼öÃâÀÔ Ç¥ÁØ°è¾à¼(Model Terms Of Contracts For Sale Of Goods)
ÇÑÁß ¾ç±¹ÀÌ Ã¼°áÇÑ ¼öÃâÀÔ Ç¥ÁØ°è¾à¼ ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù model terms of contracts for sale of goods for sales between korean and chinese firms and corporations contract number : date of signing of contract : place of signing of contract : seller :. address :. country of incor
¿µ¹® ÇÕÀÛÅõÀÚ °è¾à¼(Joint Venture Agreement Between Korean Party And Foreign Party)
Definitions/Purpose/Establishment of the JVC/Capital Subscription/ Promoters/Transfer of Shares/Preemptive Rights/Meetings and Resolutions of Shareholders/Board of Directors/Basic Corporate and Operating Policies/Accounting and Auditing/Technical Assistance and Trademarks/Term/Termination/Consequences of Termination/Non Waiver/Other Remedies/Unenforceable Terms/Force Majeure/Disclaimer of Agency/ArbitrationÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾îÀÖ½À´Ï´Ù joint venture ...
¿µ¹® ÇÕÀÛÅõÀÚ °è¾à¼ 2(Joint Venture Contract)
Mame of Firm/Capital and Shares/Ration and Manner of Investmen/Undertakings by the Parties Hereto/Directors and Auditors/hareholders Meetings/Direction and Control/Account and Inspection/Financing µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù joint venture contract this contract, made and entered into this 27th day january, 1972 between all shareholders of korea company, limited represented by shareholder (hereinafter called korea group), korea company, ltd.o ...
¿µ¹® ¼öÀԴ븮Á¡ °è¾à¼ (AGENCY AGREEMENT)
»óÇ°, ¿µ¿ª, Ã¥ÀÓ»çÇ×, Ä¿¹Ì¼Ç, ÁÖ¹®ÀÇ·Ú¿Í ¿î¼Û, ¼¸í°ú µ¿ÀÇ, °è¾à°ú Æıâ, À¯È¿±â°£ µîÀ» ¾ð±ÞÇÏ°í ÀÖ´Â AGENCY AGREEMENT(¼öÀԴ븮Á¡ °è¾à¼)¿¡ °üÇÑ ¿µ¹® ¾ç½ÄÀÔ´Ï´Ù. ¼öÀԴ븮Á¡ °è¾à¼ agency agreement this agreement, made and entered into on ¡Û¡Û¡Û¡Û of by and between ¡Û¡Û¡Û¡Û, a corporation organized and existing under the laws of ¡Û¡Û¡Û¡Û(hereinafter referred to as company) and ¡Û¡Û¡Û¡Û (hereinafter refer
Delivery/Packing/Marking/Payment/Performance Guarantee/ Inspection/Duties and Taxes/Force Najeure/Arbitration/ Entirety/Incoterms µîÀÇ ³»¿ëÀ¸·Î ±¸¼ºµÈ °è¾à¼ ÀÔ´Ï´Ù. (º»Áö»ç°£ °Å·¡ ±âÁØ) contract purchase contract no.: £Ó£Å£Ì£Ì£Å£Ò: abc corporation c.p.o.box 1 , seoul, korea tel no.: xxx-xxx-- fax no.: xxx-xxx-- hereinafter called the seller £Â£Õ£Ù£Å£Ò : abc usa corporation c.p.o.box 2 , ny, usa tel no.: 1-x- fax